Naši učitelji

Učiteljski tim Proverbe sestavljajo kvalitetni profesorji z ustrezno izobrazbo ter izkušnjami in predvsem velikim veseljem do poučevanja. Poleg jezikovne kompetence jih odlikuje zlasti odličen občutek za prilaganje jezikovnim potrebam posameznika oziroma skupine in pa jezikovni entuziazem, ki naredi vaše ure kar se da zanimive.

Predavatelji

Mateja Muhič, predavateljica angleščine in nemščine

  • je diplomirana anglistka ter diplomantka nemškega jezika in književnosti, trenutno pa končuje magisterski študij na smereh Poučevanje angleščine ter Nemščina kot tuji jezik
  • leta 2008 je izdelala certifikat DSD (Deutsches Sprach Diplom) na nivoju C1
  • poučuje že več let, med drugim tudi na osnovni šoli
  • nemščina jo spremlja že od otroštva, ljubezen, katero nosi do nemškega jezika, pa želi posredovati tudi tečajnikom, zato v sklop ure zmeraj vključuje zanimivosti o samem jeziku in kulturi

Barbara Keršič, predavateljica španščine in angleščine

  • končala študij španščine in angleščine na Filozofski fakulteti v Ljubljani, zaključuje pa tudi pedagoško - andragoško izobrazbo v Ljubljani
  • v španščini se je dodatno izpopolnjevala po leta na Universidad de Jaen
  • pri poučevanju jezika posebno pozornost posveča podajanju snovi na zanimiv, privlačen in praktičen način, interaktivno in v sproščenem vzdušju
  • v prostem času rada potuje, kuha, se uvarja s športom, zanima pa jo tudi psihologija
  • njeno vodilo: “Practice doesn’t make perfect, practice makes better!”

Nuša Murko, predavateljica italijanščine

  • več časa je bivala v regiji Kalabrija in študirala italijanščino na Universita’ per Stranieri “Dante Alighieri”
  • v času bivanja v Italiji je dodobra spoznala ne samo kalabrijsko, temveč tudi sicilijansko kulturo, jezik, način življenja Palerma, Monreale, Cefalu’, Siracusa, Catania, Eolskih otokov ter se povzpela tudi na Etno
  • ob koncu študija je opravila tudi mednarodni certifikat italijanskega jezika PLIDA
  • trenutno nadgrajuje svoje znanje italijanskega jezika na Filozofski fakulteti v Ljubljani, smer medjezikovnega posredovanja iz slovenščine-angleščine-italijanščine
  • ker pravi, da se učimo celo življenje, je poučevanje zanjo priložnost, da naredimo nekaj dobrega tako za druge, kakor tudi za sebe

Marjana Mertük, predavateljica francoščine

  • končala študij francoščine in pedagogike v Ljubljani
  • 5 let je študirala v francosko govorečih državah, kjer se je izpopolnjevala v francoskem jeziku, književnosti in kulturi, vzgoji in izobraževanju ter poučevanju francoščine kot tujega jezika
  • opravila je razna izobraževanja tudi na področjih otroške klinične psihologije in nevropsihologije, avtizma, učnih primankljajev sorodnih razvojnih motenj, trenutno pa končuje magistrski študij iz razvojne psihologije
  • njeno področje raziskovanja so jeziki, terapevtska in reedukacijska vrednost tujih jezikov za otrokov razvoj ter pomen večjezičnosti za človekov razvoj
  • njeno vodilo: “Jeziki so temelj vsake znanosti in zato edina resnična pot do modrosti.”

Anastasija Ananjeva, predavateljica ruščine

  • naravna govorka ruščine, rojena v Belorusiji, kjer je bivala 9 let, več časa pa je preživljala tudi v Rusiji pri sorodnikih
  • ruščino uporablja praktično vsak dan pri sporazumevanju s sorodniki, prijatelji, pri branju ter poučevanju
  • poučevanje zanjo predstavlja deljenje izkušenj in prenašanje znanja v obliki sodelovanja
  • prosti čas namenja branju, gledanju starih ruskih filomov in kuhanju

Danijela Pećanac, predavateljica srbščine, hrvaščine ter slovenščine za tujce

  • zaključuje študij slovenskega jezika in književnosti na Filozofski fakulteti v Mariboru, hkrati pa študira tudi ekonomijo
  • naravna govorka srbskega jezika, s katerim je v stiku dnevno
  • kot prostovoljka je aktivna v Srbskem kulturnem društvu Maribor, kjer vodi folklorno skupino otrok
  • na Območnem združenju Rdečega križa deluje kot vodja Kluba prostovoljcev, kjer skušajo skozi delavnice opozoriti mlade na vrednote (humanost, solidarnost, prostovoljstvo)
  • sodeluje tudi pri učni pomoči, kjer imajo možnost otroci iz socialno ogroženih družin pridobiti brezplačno pomoč pri učenju
  • poučevanje ji predstavlja pozitiven tok energije med predavateljem in poslušalcem, med predavanji pa daje velik poudarek na razumevanje snovi, sprotno utrjevanje ter sproščeno vzdušje
  • v prostem času piše tudi pesmi v srbskem jeziku, ki so izšle v revijah Mostovi, Kontakt ter v knjigah Beseda in Sa druge strane sveta

Snežana Jurišić, predavateljica srbščine in hrvaščine

  • naravna govorka srbskega jezika, s katerim je v stiku dnevno
  • trenutno končuje magisterski študij na Kmetijski fakulteti v Mariboru
  • poučevanje ji predstavlja deljenje izkušenj in znanja s poudarkom na spoznavanju kulture in družbenih navad
  • rada potuje, še zlasti jo navdušuje Skandinavija, predvsem Finska
  • vseslovanski jeziki so njena strast, rada je kreativna, fotografira in se ukvarja z rastlinami

Vanesa Vujanović, predavateljica japonščine

  • končala študij japonologije in sociologije kulture na Filozofski fakulteti v Ljubljani
  • se izpopolnjevala v japonskem jeziku in kulturi na Univerzi Tohoku Fukushi v Sendai-ju na Japonskem
  • opravila certifikat iz japonskega jezika (JLPT - Japanese Language Proficiency Test)
  • japonski jezik in kulturo poučuje z veliko ljubeznijo že skoraj deset let
  • rada poučuje na praktičen in kontekstualen način z vizualnimi pripomočki ter v svoje tečaje zmeraj vključi tudi obravnavanje japonske kulture
  • poudarja pomembnost učenja jezika v kontekstu kulture, kot pravi, je japonščina še posebaj tesno integrirana in spojena z japonsko kulturo, ki pa je sama zelo specifična in zaradi tega tudi izredno privlačna
  • kot govorka je nastopila na mednarodnem znanstvenem simpoziju Sožitje med kulturami - Poti do medkulturnega dialoga

Bojana Veršič, predavateljica kitajščine

  • končala študij sinologije in geografije na Filozofski fakulteti v Ljubljani
  • več mesecev se je dodatno izobraževala v kitajskem jeziku in budistični filozofiji v budističnem samostanu na Tajvanu
  • pol leta se je izpopolnjevala tudi na Wuhan univerzi na Kitajskem
  • znanje rada posreduje na slikovit način ter predavanja popestri s kulturnimi zanimivostmi
  • prosti čas namenja družini ter potovanjem, saj rada odkriva nove kraje, kulinariko in kulturo

Vida Enci, predavateljica španščine

  • dokončala sem študij zgodovine ter španskega jezika in književnosti na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani
  • veliko časa sem preživela v Španiji; tam sem opravila študijsko izmenjavo v Ciudad Realu, prakso v Jerez de la Frontera, prostovoljno delala v centru za meditacijo ali pa samo potovala in spoznavala kulturo
  • španščino poučujem že deset let in je zame še vedno eden izmed najlepših jezikov na svetu. Bogata pa je tudi kultura držav, v katerih se govori in tečajnikom skušam oboje približati, pri tem pa upoštevati njihov način učenja, želje in zanimanja
  • moj prosti čas zapolnjujejo knjige, glasba, filmi, joga in narava
  • moj moto: “No es verdad que la gente deja de perseguir sus sueños porque envejece, envejecen porque dejan de perseguir sus sueños.” / “Ni res, da ljudje nehajo slediti svojim sanjam, ker se postarajo. Postarajo se, ker nehajo slediti svojim sanjam.” –Gabriel García Márquez